La jante féminine – Gent, un substantif complexe

À force de lire, écrit par des deux-pattes de tous âges, « la gente féminine », ou « la gente étrangère », bref, à force d’assister à la féminisation avec un « e » de ce nom qui est féminin, je me suis interrogé :
Quelle est l’origine de cette faute si répandue chez les deux-pattes ?

Définition de « gent »

Dans le Petit Robert 2013, je peux lire :

  • 1 GENT [ʒã] n.f. – 980. latin gens, gentis « nation, race, peuple »
    • 1 vx >nation, peuple
    • 2 VIEILLI ou LITTÉR. (souvent iron.) > race. « la gent trotte-menu » La Fontaine (les souris). – (en parlant des personnes) > espèce, famille. La gent épicière. La gent féminine. REM. On entend parfois [ʒãt].
    • 3 (1668 ; plur.archaïque ◊ traduction du latin jus gentium, qui désigne aussi le droit naturel, le droit international public) DROIT DES GENS : droit des nations.
  • 2 GENT, GENTE [ʒã, ʒãt] adj. – 1080 ◊ du latin genitus
    • VX ou RÉGION. LITTÉR. Gracieux, joli. « ces gentes épaules menues » Villon
    • Noble. Gente dame, dame de qualité.

Observations sur cette définition

Première source d’erreur : la confusion entre le nom et l’adjectif. « Gente » est l’adjectif au féminin, or le substantif est féminin, d’où cette tendance à mélanger les deux (adjectif et substantif) et à parler de gente féminine… « gente dame », oui, mais « gente féminine », non.
Deuxième cause : cette tendance, signalée par notre cher dictionnaire, de prononcer [ʒãt] quand « gent » précède un adjectif féminin… qui s’est répandue dans l’écrit, avec la profusion offerte par la toile internet. Cette démocratisation est bénéfique, à condition d’être exigeant avec soi-même… mais les deux-pattes sont-ils exigeants avec eux-mêmes ?

Que se passe-t-il au pluriel ?

Au pluriel, le « t » disparaît et « gens » désigne les deux-pattes, ceux que tu nommes, ô lecteur deux-pattes, les « humains ». Ce sens induit alors le genre masculin (comme souvent au pluriel où le masculin, comme il est dit « l’emporte au pluriel sur le féminin »).
MAIS il est resté des traces du féminin d’origine.

Deux cas de figure

Le masculin est constant lorsque « gens » désigne des personnes exerçant une activité précise : gens de lettres, gens de robe, gens de la fontaine (non, là, c’est une blague (Ne pas confondre avec Jean de La Fontaine, ce deux-pattes poète du XVIIème siècle)).
Pour les autres cas, les règles sont assez compliquées, mais peuvent être simplifiées.

Quand les mots sont juste avant « gens » – féminin

Les adjectifs ou participes qui précèdent immédiatement « gens » se mettent au féminin.

  • Exemple : De vieilles gens, des méchantes gens.
  • Cas de « Tous » : Il n’y avait là que deux-pattes tortionnaires et prédateurs, toutes gens que je déteste.

Quand les mots sont après, ou éloignés de « gens » – masculin

  • Les adjectifs et participes qui suivent « gens » se mettent au masculin.
    • Exemple : Des gens âgés, des gens aigris.
  • Éloignés de « gens », en tête d’un membre de phrase, adjectifs et participes se mettent au masculin
    • Exemple : Instruits par l’expérience, les vieilles gens sont prudents (sic !).

Le cas particulier de « tous »

« Tous » devant « gens » se met généralement au masculin :

  • Exemple : Tous ces gens-là ; tous les gens intelligents…

Sauf si « tous » est accolé directement à « gens », comme nous l’avons vu précédemment.
Sauf si un adjectif, intercalé entre « gens » et « tous », possède une forme féminine différente de la forme masculine. On écrira :

  • Tous les jeunes gens qui composent la cité…
  • Toutes les vieilles gens qui vivent dans la ville…

Conclusion

La bonne vieille méthode qui consiste à consulter son dictionnaire reste la meilleure pour connaître les différentes formes orthographiques d’un mot ; « gent » ne déroge pas à cette règle.
Il est amusant de constater que la confusion sur le genre de ce mot et son orthographe vient sans doute de la complexité d’accord de son pluriel : « gens ».
Comme quoi il est bon de voyager parmi les origines d’un mot pour mieux comprendre ses contemporains deux-pattes.
Tu remarqueras, ô lecteur attentif, que je risque moins que toi de faire cette confusion puisque j’écris plus volontiers « deux-pattes » que « gens ». J’ai précisé cette appellation de « deux-pattes » dans l’un de mes articles que tu peux lire si tu en éprouves la curiosité.

En t'inscrivant, tu recevras :
Le mot de passe pour lire le feuilleton (les articles protégés) ;
Trois cadeaux littéraires surprises ;
chaque semaine, ma newsletter.


Taggé , , , , , , , , , , , , , , , , , .Mettre en favori le Permaliens.

A propos Eschylle

Autant le dire tout de suite, je suis un chat. De surcroît, vous pouvez le constater, je m’exprime dans votre langue. Si j’avais miaulé, vous n’auriez rien compris. Ni même rien entendu puisque nous sommes dans le virtuel. Et l’écriture chat est un secret bien gardé.
J’apparais, sous la forme d’un siamois, à Paris en 1989 (28 06 1989), après avoir parcouru de nombreux plans d’existence. Je m’offre alors un deux-pattes fidèle et attentionné. Les péripéties de la vie me font découvrir qu’il n’est pas pourvu que de qualités, et tarde à écrire sous ma dictée. Je meurs et renais en 2006 (je vous rappelle que je suis un chat, il n’y a là rien que de très normal). Fin 2008, je prends mon deux-pattes en patte et commence à lui dicter mes souvenirs. Début 2011 est publié, sous son nom, mon premier roman, L’Arc de la lune. Les souris sont mon seul vice. Avec le chocolat. Oui, je sais, c'est inhabituel chez un chat. Je serai enchanté de répondre à toutes vos questions, quelles que soient vos origines (marsupiaux, félins, muridés (même les rats, j’adore les rats (surtout accompagnés de petits oignons, ou au naturel) !), ou même deux-pattes…)

6 réponses à La jante féminine – Gent, un substantif complexe

  1. Anne-Claire dit :

    Très intéressant cet article ! Merci 🙂

    • Eschylle dit :

      Bienvenue à toi, Anne-Claire, qui porte un sourire comme armoiries.
      Pour qui aime lire ou écrire, j’offre ce Carnet de bord.
      Attiré par la fantasy, il pourra lire mon Eschylliade ;
      Amoureux de la poésie, il pourra visiter mes poèmes, mes haïkus ou mes sonnets ;
      etc.

  2. Ping :Corrosion - Sonnet - Le Carnet de bord d'Eschylle

  3. Ping :La grammaire - Réflexions - Le carnet de bord d'Eschylle

  4. Ping :Un geste artistique - Le carnet de bord d'Eschylle

  5. Ping :Participes présents et adjectifs verbaux - Le carnet de bord d'Eschylle

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.